İNGİLİZCEDEKİ ON VE OFF SÖZCÜKLERİ TÜRKÇE SAVIM

Türkçe ile felsefe ve bilim olmaz dedi şah
Türkçe, ilim ve insanlık dedi eyvah
Çünkü dediler ki Türkçe olmazsa biz de olmayız
Türkçe giderse hepimize eyvah.

Hep 'Türkçe, Türkçe' diyorum.

Neden hep 'Türkçe, Türkçe' diyorum? Çünkü felsefel, bilimsel açıdan gerçek, doğru böyle yani şoven kokular içinde değilim.

'Neden Türkçe?' sorusuna kanıtlar yazıyorum sürekli.

Bugün de bunlardan birini, İngilizce'de 'On' sözcüğünü yazacağım.

Üzerinde 'On/Off' yazan elektırik(elektrik) düğmelerinden, cihaz düğmelerinden tanıdığımız, bildiğimiz 'on' bu. Bir de İngilizcede on 'üstünde' demek yani örneğin 'On the table=Masanın üstündeki/üzerindeki)' gibi.

Ancak bu konuda bizim işimize asıl yarayacak olan şey mekan bildiren 'on' değil de cihaz düğmelerindeki 'On/Off'un 'On'u.

Biliyoruz ki cihazlardaki 'On/Off' düğmesindeki 'on' cihaza yol vermek yani cihazı çalıştırmak yani elektıriğe geçiş, geçit yani 'onay' vermek için. Yani gerçekte cihazlardaki 'On/Off' düğmesindeki 'on' 'onay' demek yani 'Onay veriyorum' demek anlamında. Ve onay sözcüğü de Türk dil kurumu sözlüğüne göre Türkçe sözcük.

Gelelim 'Off' sözcüğüne, cihazlardaki 'On/Off' düğmesindeki. 'Off' ne demek? 'On'un tersi yani 'Onay vermiyorum, artık yeter' yani Türkçedeki 'Of, yeter artık, bitsin artık, bit artık, son' anlamında. Gerçekten de cihazlardaki on cihazın çalışmasına onay vermek iken 'off' da onayın bitmesi yani 'Yeter, son' anlamında ki Türkçedeki 'Of' sözcüğü de can acısı yanında bir de, genelde 'Bıkmak, sıkılmak ve bu yüzden son vermek, bitirmek' yani 'Öf/Öff' anlamında.

Yani 'On' sözcüğü başlatır yani onaylar; 'Off' sözcüğü ise bitirir, sonlar.

Türkçe ile felsefe de yapılır bilim de
Halı da yapılır kilim de
Suç olmasa Türkiye'de
Söyleyecek çok söz var dilde.


Necdet Gürçiftçi
İnternette yayınlandığı zaman: 24.4.16/05.35